Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عدم مُرَاعَاة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça عدم مُرَاعَاة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Me disculpo por no tener en cuenta tus sentimientos en esto, pero fue mi regalo.
    أعتذر عن عدم مراعاة .مشاعرك في هذه
  • Oh, no tengo ni idea de lo que estás pensando... pero creo que seria desconsiderado... no pensar lo que es mejor para ti.
    ليس لدي فكرة بما تفكرين لكن اظن انه سيكون من عدم المراعاة عدم التفكير بما هو الافضل لك
  • De otro modo, se corre el riesgo de entrar en un terreno impreciso y subjetivo.
    ومن ناحية أخرى، هناك خطر من عدم مراعاة الدقة أو الأخذ بنظرة ذاتية.
  • Otro problema importante que enfrenta el Consejo está relacionado con la falta de respeto de los embargos de armas impuestos por el Consejo.
    هناك مشكلة رئيسية أخرى تواجه المجلس وهي عدم مراعاة الحظر الذي يفرضه المجلس على الأسلحة.
  • b) No incorporación de la perspectiva de género en los sistemas nacionales de estadística;
    (ب) عدم تعميم مراعاة القضايا الجنسانية في النظم الإحصائية الوطنية؛
  • Al no existir elementos económicos que puedan justificar la violación de los derechos civiles, éstos pueden someterse fácilmente al control judicial.
    وبما أن ما من عامل اقتصادي يمكن أن يبرر عدم مراعاة الحقوق المدنية، فيجوز إخضاع هذه الحقوق بسهولة للرقابة القضائية.
  • En el procedimiento penal en sí no se prevé sistema alguno de sanción caso de inobservancia de los derechos de la víctima.
    وبهذه الطريقة، فإن الإجراءات الجنائية لا تنصّ على أي عقوبات في حالة عدم مراعاة حقوق المجني عليه.
  • Las participantes señalaron la importancia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, pero a la vez expresaron su preocupación por el hecho de que en los indicadores existentes no se tenían en cuenta las cuestiones de género.
    وبينما أشارت المشاركات إلى أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أعربن عن قلقهن من عدم مراعاة المؤشرات الموجودة للمنظور الجنساني.
  • La no observancia por Turquía de las normas y reglamentos que rigen el tráfico aéreo constituye una grave amenaza para la seguridad de los vuelos y una violación de sus obligaciones internacionales.
    إذ أن عدم مراعاة تركيا للقوانين والقواعد التي تحكم الملاحة الجوية يشكل تهديدا خطيرا لسلامة الطيران وخرقا لالتزاماتها الدولية.
  • Otros problemas que es preciso abordar incluyen las dificultades técnicas existentes en el proceso electoral, la posibilidad de que aumente la violencia durante el período de la campaña y la persistente impunidad y falta de respeto por los derechos humanos.
    وثمة مشاكل أخرى يلزم التصدي لها وتشمل المشاكل التقنية الحالية في العملية الانتخابية، وإمكانية ازدياد العنف أثناء فترة الحملة الانتخابية، واستمرار الحصانة من العقاب وعدم مراعاة حقوق الإنسان.